A technology-based, financially sustainable, quality improvement intervention in a medical journal for bilingualism from submission to publication

Bachelet, Vivienne C. C.; Rousseau-Portalis, Maximo

Abstract

While English is the dominant language in scientific literature, there are many reasons for introducing bilingualism in academic journals. Bilingualism has generally been avoided due to the perception of high costs and possible inconsistencies between the source language article and the translated version. A medical journal based in Santiago, Chile, carried out a two-year-long quality improvement intervention to overhaul the peer review, copyediting, translating and publication technologies to ensure full bilingualism from submission to online publication. The outcomes are full bilingualism for articles submitted in Spanish and simultaneous publication of both language versions while not compromising the financial sustainability of the journal. © 2023 The Authors. Learned Publishing © 2023 ALPSP.

Más información

Título según WOS: A technology-based, financially sustainable, quality improvement intervention in a medical journal for bilingualism from submission to publication
Título según SCOPUS: A technology-based, financially sustainable, quality improvement intervention in a medical journal for bilingualism from submission to publication
Título de la Revista: Learned Publishing
Volumen: 36
Número: 1
Editorial: John Wiley and Sons Inc.
Fecha de publicación: 2023
Página de inicio: 73
Página final: 80
Idioma: English
DOI:

10.1002/leap.1533

Notas: ISI, SCOPUS