Rethinking English as a lingua franca in scientific-academic contexts A position statement
Abstract
We aim to challenge assumptions made about the use of English as a âlingua francaâ in scientific-academic contexts, identify the impact of such assumptions on trajectories of knowledge production and uptake, and legitimize the use of multiple languages for transnational scholarly exchange. We set out ten principles: Using English as a scientific-academic âlingua francaâ does not always promote inclusion; A language positioned as a scientific-academic âlingua francaâ can act as a language of domination; Positioning English as the âlingua francaâ policy may discourage translations and exclude participation; Policies which position English as being the contemporary scientific-academic âlingua francaâ may convey the idea that knowledge produced in English is the only knowledge that exists; The imposition of English as a presumed scientific-academic âlingua francaâ is a manifestation of the unequal distribution of knowledge production and uptake; Languages/varieties function as powerful resources for knowledge making; Choosing a language for publishing or presenting is a sociolinguistic right; Choosing a language to publish or present in is a political act; Convention organizers should have the right to promote the language(s) of their choice; Convention organizers and scholars should be as creative and sensitive to including as diverse an audience as possible.
Más información
| Título según SCOPUS: | Rethinking English as a lingua franca in scientific-academic contexts A position statement |
| Título de la Revista: | Journal of English for Research Publication Purposes |
| Volumen: | 3 |
| Número: | 1 |
| Editorial: | John Benjamins Publishing Company |
| Fecha de publicación: | 2022 |
| Página final: | 153 |
| Idioma: | English |
| DOI: |
10.1075/jerpp.21012.nav |
| Notas: | SCOPUS |