Propuesta de un grafemario para el romané jorajané, lengua hablada por los gitanos de Chile (2)
Keywords: gitanos, romané, Grafemario romané
Abstract
Este artículo corresponde a la segunda parte y final de nuestra "Propuesta de grafemario para el romané jorajané, lengua hablada por los gitanos de Chile (1)". Presentamos aquí: una comparación de nuestra propuesta con la grafía que se contiene en la Traducción del Evangelio según San Juan en Romané; una canción (yek llilí) y tres cuentos tradicionales gitanos (trin paramíchura) transcritos de acuerdo a nuestro grafemario; y algunas consideraciones finales y proyecciones de nuestra propuesta.Como expresamos en nuestro primer artículo, esperamos que este grafemario, que tiene como punto de partida premisas de la lingüística descriptiva, se constituya en una herramienta útil y práctica para la lectoescritura en romané.
Más información
| Título de la Revista: | UNIVERSUM-REVISTA DE HUMANIDADES Y CIENCIAS SOCIALES |
| Volumen: | 23(2) |
| Editorial: | UNIV TALCA, INST ESTUDIOS HUMANISTICOS JUAN IGNACIO MOLINA |
| Fecha de publicación: | 2008 |
| Página de inicio: | 112 |
| Página final: | 127 |
| Idioma: | Español |
| Notas: | Scielo |