Linguistic and cultural integration program: Non Spanish-speaking migration
Keywords: culture, migration, language, Cultura, migración, lengua, Hipótesis de Interdependencia Lingüística, Linguistic Interdependence Hypothesis
Abstract
Chile, despite having a migration history, has not generated educational programs supported by government policies that encourage the acquisition of the linguistic variety of the host society, by non-Spanish-speaking immigration community, integrating the cultural referents of both collectives. It is suggested an option to this historical oblivion and we consider the following: What elements should be integrated into a program for acquiring the linguistic variety of the host society focused to Haitian immigrants fostering the cultural recognition? It is presented the design and implementation of a program that adopts the Linguistic Interdependence Hypothesis in a dynamic classroom working in a collaborative and situated way. As a conclusion, it is possible to educate in a second language from a program that incorporates elements that promote the interrelation of all participants in equality of knowledge, as well as the use of participant's linguistic codes as a manifestation of respect and interest for what each participant can contribute from his/her L1, revealing their culture of origin.
Más información
Título según WOS: | Linguistic and cultural integration program: Non Spanish-speaking migration |
Título según SCOPUS: | Linguistic and cultural integration program: Non spanish-speaking migration [Programa de integración lingüística y cultural: Migración no hispanoparlante] |
Título según SCIELO: | PROGRAMA DE INTEGRACI�N LING��STICA Y CULTURAL: MIGRACI�N NO HISPANOPARLANTE |
Título de la Revista: | ALPHA-REVISTA DE ARTES LETRAS Y FILOSOFIA |
Número: | 48 |
Editorial: | UNIV LOS LAGOS |
Fecha de publicación: | 2019 |
Página de inicio: | 179 |
Página final: | 193 |
Idioma: | Spanish |
DOI: |
10.32735/S0718-2201201900048625 |
Notas: | ISI, SCIELO, SCOPUS |