Didier-aguilar-munoz.png_thumb90

DIDIER ALEXIS AGUILAR MUÑOZ

Académico

Universidad de Atacama

Copiapó, Chile

Líneas de Investigación


Didier Aguilar Muñoz centra su investigación en traductología, didáctica de la traducción, TIC y herramientas CAT, formación de traductores, proyectos de IA para lenguas en riesgo y vinculación académica con el medio universitario.

Educación

  •  Educación, UNIVERSIDAD DE ATACAMA. Chile, 2019
  •  Traductor Inglés-Español, UNIVERSIDAD DE ATACAMA. Chile, 2011

Experiencia Académica

  •   Académico Full Time

    UNIVERSIDAD DE ATACAMA

    Humanidades y Educación

    Copiapó, Chile

    2016 - A la fecha

Experiencia Profesional

  •   Académico Full Time

    Universidad de Atacama

    Copiapó, Chile

    2016 - A la fecha

Formación de Capital Humano


Desde su inserción académica, Didier Aguilar Muñoz ha construido una trayectoria marcada por la excelencia y el compromiso con el desarrollo del conocimiento. Ha logrado:

Desarrollar competencias sólidas en traductología, tecnologías aplicadas a la traducción y didáctica de la formación de traductores.

Integrar innovación y responsabilidad social al incorporar proyectos con inteligencia artificial para lenguas en riesgo.

Formar recursos humanos (estudiantes y colaboradores) mediante dirección de tesis, coautorías y mentorías, promoviendo una cultura de investigación colaborativa.

Contribuir con publicaciones, participación en congresos y administración de proyectos de investigación, impulsando el reconocimiento nacional e internacional.

Promover la vinculación con el medio académico, institucional y social, asegurando que sus aportes trasciendan el ámbito universitario y favorezcan el desarrollo regional y nacional.


Difusión y Transferencia


Didier Aguilar Muñoz ha potenciado la difusión del conocimiento a través de la publicación de artículos científicos, participación en congresos nacionales e internacionales y la organización de actividades académicas orientadas a la comunidad. Su labor se ha caracterizado por vincular la investigación en traductología y tecnologías aplicadas a la traducción con necesidades reales del entorno académico y social.

En el ámbito de la transferencia, ha promovido la integración de herramientas de traducción asistida por computadora y proyectos de inteligencia artificial para preservar lenguas en riesgo, acercando la innovación tecnológica a estudiantes y actores sociales. Además, ha liderado instancias de formación y vinculación con el medio, fortaleciendo la relación entre la universidad y la sociedad.

De esta manera, contribuye activamente a que los resultados de la investigación se proyecten más allá del espacio académico, transformándose en un recurso útil para el desarrollo regional, nacional y disciplinar.



1
DIDIER AGUILAR

Académico

Idiomas

Universidad de Atacama

Copiapó, Chile