Man

Jessica Andrea Elejalde Gomez

PROFESORA ASISTENTE DE LENGUA CASTELLANA

Universidad Católica de Temuco

TEMUCO, Chile

Líneas de Investigación


Adquisición de segundas lenguas, lingüística de corpus, enseñanza del español como lengua extranjera

Educación

  •  Lingüística, UNIVERSIDAD DE CONCEPCION. Chile, 2017
  •  Lingüística Aplicada, UNIVERSIDAD DE CONCEPCION. Chile, 2012
  •  Pedagogía en educación básica con énfasis en Lengua Castellana y humanidades, Universidad de San Buenaventura. Colombia

Experiencia Académica

  •   Asistente técnico en investigación-Proyectos Fondecyt Other

    UNIVERSIDAD DE CONCEPCION

    Humanidades y Arte

    Chile

    2011 - A la fecha

  •   PROFESORA ASISTENTE/PROFESORA DE LENGUA CASTELLANA Full Time

    UNIVERSIDAD CATÓLICA DE TEMUCO

    EDUCACIÓN

    TEMUCO, Chile

    2021 - A la fecha

Experiencia Profesional

  •   Coordinadora académica y asesora técnico pedagógica Full Time

    Fundación EDUCADES

    Santa Bárbara/Concepción, Chile

    2017 - 2021

  •   colaboradora docente área comunicación y lenguaje Other

    Universidad de Concepción

    Chile

    2014 - 2015

  •   Docente lengua y cultura Other

    Universidad de la Frontera

    Chile

    2012 - 2013

  •   Colaboradora docente Programa ELE-UdeC Other

    Universidad de Concepción

    Chile

    2015 - 2019

  •   Asesora editorial revista RLA Other

    Universidad de Concepción

    Chile

    2019 - 2022

  •   PROFESORA ASISTENTE EN LENGUA CASTELLANA Full Time

    UNIVERSIDAD CATÓLICA DE TEMUCO

    TEMUCO, Chile

    2021 - A la fecha

Formación de Capital Humano


becaria Conicyt convocatoria Doctorado Nacional 2013. Folio 21130823. En esta convocatoria ocupé el 2do Lugar adjudicado nivel nacional e internacional y el 1° lugar a nivel de mujeres nacional e internacional. Esta carta fue remitida por Conicyt al momento de adjudicarme la beca.


Difusión y Transferencia


He asistido a diferentes congresos en los que expuse los resultados de la tesis de Magíster en Lingüística Aplicada y la tesis de Doctorado en Lingüística.



 

Article (16)

Diseño e implementación del corpus de Aprendientes de Español como Lengua Extranjera, CAELE
Hacia una planificación coherente en experiencias de aprendizaje basad en la reflexión histórica del desarrollo cognitivo y la unidad ecocultural
Tendencias de usos y análisis de errores en los conectores causales en aprendientes francófonos, alemanes y anglosajones de español como LE
Uso de la partícula COMO en aprendientes francófonos alemanes y anglosajones en Español como Lengua Extranjera.
Avances en los estudios sobre corpus de aprendientes en formato computacional
Error Analysis in the CAELE Corpus: Study on the gramatical agreement in the verb “ser” in francophone and anglosaxon learners.
Propuesta de una taxonomía etiológica para etiquetar errores de interlengua en el contexto de un corpus escrito de aprendientes de ELE
HACIA UN PERFIL LINGÜÍSTICO-COMUNICATIVO DEL ESTUDIANTE DEESPAÑOL COMO LENGUA EXTRANJERA PARA FINES ACADÉMICOS
Manual de escritura académica
Modelo para un tratamiento de errores de transferencia en la escritura en ELE producida en comunidades virtuales
Recurrent error analysis in a learner corpus of spanish as a foreign language (Corpus caele) [Análise de erros recorrentes em um corpus de Aprendizes de Espanhol como Língua Estrangeira (Corpus CAELE)] [Análisis de errores recurrentes en el Corpus de Aprendices de Español como Lengua Extranjera, CAELE]
TRANSFER ERRORS IN ONLINE LANGUAGE LEARNING COMMUNITIES BY LEARNERS OF SPANISH AS A FOREIGN LANGUAGE (SFL)
Design and Evaluation of a Technology Application for Teaching Spanish as a Foreign Language
Análisis de Errores Asistido por Computador basado en un Corpus de Aprendientes de Español como Lengua Extranjera
Estrategias pragmáticas e interculturales en la interacción comunicativa oral en ELE, variantes latinoamericanas
Hacia una prueba de nivel en español como lengua extranjera

Proyecto (4)

Plataforma inteligente para apoyar la precisión lingüística en la escritura académica
DISEÑO E IMPLEMENTACIÓN DE UN CORPUS ESCRITO DE APRENDIENTES DE ELE EN FORMATO COMPUTACIONAL PARA EL ANALISIS DE LA INTERLENGUA
UN SISTEMA TUTORIAL INTELIGENTE PARA LA FOCALIZACION EN LA FORMA EN LA ENSEÑANZA DEL ESPAÑOL COMO LENGUA EXTRANJERA
MODELO B-LEARNING BASADO EN EL ENFOQUE POR TAREAS Y APRENDIZAJE COOPERATIVO PARA LA ENSEÑANZA DEL ESPAÑOL COMO LENGUA EXTRANJERA
16
Jessica Elejalde

PROFESORA ASISTENTE DE LENGUA CASTELLANA

EDUCACIÓN MEDIA

Universidad Católica de Temuco

TEMUCO, Chile

3
Anita Ferreira

Directora del Programa de Español como Lengua Extranjera, ELE-UDEC

Departamento de Español

UNIVERSIDAD DE CONCEPCIÓN, FACULTAD DE HUMANIDADES Y ARTE, DEPARTAMENTO DE ESPAÑOL

Concepción, Chile

2
Ana Vine

Profesora Asistente

Español

UNIVERSIDAD DE CONCEPCIÓN

Concepción, Chile